- andarse
- 1. VPR1) (=irse) to go off, go away2)
• andarse con, ándate con cuidado — take care
no puedes andarte con tonterías — you can't afford to mess about
no andarse con contemplaciones o remilgos — not to stand on ceremony
no podía andarse con demasiados remilgos a la hora de elegir marido — she couldn't be too fussy when choosing a husband
no podemos andarnos con contemplaciones a la hora de buscar una solución a la crisis — we can't afford to worry about the niceties when looking for a solution to the crisis
no se anda con chiquitas — he doesn't mess about
no andarse con rodeos — not to beat about the bush
3)• andarse en — [+ herida, nariz] to pick; (=permitirse) to indulge in
no te andes en la nariz — don't pick your nose
se andaba en la herida — he was picking at his wound
4)todo se andará — all in good time
2.SM walk, gaites de andares rápidos — he walks quickly
a más o todo andar — at full speed, as quickly as possible
* * *vpr1. [obrar]andarse con cuidado/misterios to be careful/secretive;andarse con rodeos, andarse por las ramas to beat about the bush;mi jefa no se anda con bromas, si cometes un error te despide my boss isn't one to mess around, if you make a mistake, she sacks you2. [recorrer] to walk;nos anduvimos todas las calles del centro we walked up and down every street Br in the city centre o US downtown3. Am [marcharse] to go, to leave;ándate o llegarás tarde you'd better go or you'll be late;¡ándate de una vez! go away!* * *andarsev/r:andarse con bromas kid around fam ;todo se andará fam all will become clear* * *andarse vb¡no te andes con bobadas! stop being so silly!¡no te andes con rodeos! stop beating about the bush!
Spanish-English dictionary. 2013.